This page is maintained by Kevin Scannell (Irish) and Darrin Speegle (Afrikaans).

English                 Irish                           Afrikaans
-------------------------------------------------------------------------------
aardvark                arcán talún                     aardvark, erdvark
abalone                 cluas mhara                     perlemoen
aborigine               bundúchasach		        inboorling (van Australië)	
abortion		ginmhilleadh			aborsie, vrugafdrywing
absentminded		neamhairdeallach		verstrooid
accessory (clothing)    oiriúint                        bykomstigheid (klere)
accessory (crime)       cúlpháirtí                      medepligtig (misdaad)
ace (cards)             aon                             aas
ace (an exam)                                          
acid test (lit)		promhadh na haigéide		suurtoets
acid test (fig)		buntriail			vuurproef
acne			aicne				puisiesiekte, aknee
acrobat                 cleasaí, gleacaí                akrobaat
adopted child           uchtleanbh                      aanneem kind, aangenome kind
adrenal gland           faireog aidréineach             bynier
adrenaline		aidréanailín			bynierstof
aerobics                aeróbaíocht                     aërobiese oefening
affected		galamaisíoch, móiréiseach       voorgewende
aftertaste		iarbhlas			nasmaak
agenda			clár oibre			agenda
agony of suspense	pianpháis
aisle                   pasáiste, taobhraoinn           gang
ajar                    ar leathoscailt                 op 'n skrefie
albino                  dall bán                        albino
alias                   ainm bréige                     alias
alien                   coimhthíoch                     buitelander
all-nighter		oíche go maidin			deurnag studeer
ally			comhghuaillí			bondgenoot
almond                  almóinn                         amandel
aloe			aló				aalwyn, aalwynbitter
aloof                   seachantach
Amazon (woman)          Amasóin                         Amasone
anarchy			ainrialachas			wetteloosheid
anthrax			antrasc				miltsiekte, miltvuur, antraks
anxious (eager)		ar bís				gretig
apartheid               cinedheighilt                   apartheid
applause                bualadh bos			toejuiging
arm (chair)             uillinn 			armleuning
armchair hero		gaiscíoch teallaigh		studeerkamerheld
arthritis		airtríteas		        gewrigsontsteking, artritis	
artificial turf         páirc Astroturf               
asparagus               lus spreagtha                   aspersies
assassination           feallmharú                      moord, sluipmoord
assemblage              tionól                          vergadering
assistant professor     ollamh cúnta
associate professor	comhollamh			mede-professor
athirst			díbhirceach
athlete's foot      	borrphéist choise               voetskimmel
"at" symbol             comhartha "ar"                  aapstertjie
avid			cíocrach
baby carrier                                            drasak
baching it                                              graswewenaar
backhand		cúlbhuille			handrughou
backlog			riaráiste			agterstand
backspin		cúlchasadh			trutol
backstroke              snámh droma                     rughaal
bangs			frainse				kuif
bantamweight            coileachmheáchan                bantamgewig
barbeque                barbaiciú, fulacht              braai
bargain                 sladmhargadh                    winskopie
barking up wrong tree	diallait ar capall contráilte	op die verkeerde spoor wees
basil                   lus mhic rí                     basiliekruid
be in a groove          an dála céanna agat...
be in a rut             treabh an iomaire chéanna       in 'n groef
bear (market)		béar				beer mark
(at) beck and call	ar teaghrán
bed-head		clibín gruaige			kraaines
beechnut                cnó feá                         beukeneut
bellows                 bolg                            blaasbalk
belt buckle             búcla                           gespe 
belt loop                                               lussie 
bestseller              leabhar mór-éilimh              blitsverkoper
bid (bridge)		glao				roep
Big Brother             Deartháir Mór                   Loerbroer
bishop (chess)          easpag				loper
black bean 		pónaire dhubh 
black sheep		coilíneach			deugniet, swart skaap
blow a kiss		caith póg			'n soentjie gooi
boa (feathers)          muince chleití			boa
bog                     bogach, móinteán                moeras
bomb (an exam)          chlis an scrúdú ort             druip
boo-boo (cut)           path
booger                                                  snotballettjie
boondocks		iargúil				gramadoelas
botanist		luibheolaí			plantkundige
bottleneck (fig)        caolas                          knelpunt
botulism		ispíneachas			worsvergifting
braces                  cuingeacha                      draadjies
brand new		úrnua				splinternuut
brandy                  branda                          brandewyn
brass (orchestra)       na práis			koperblasers
brass farthing          sciúrtóg			blou duit
break a fall                                            breek jou val
breaststroke            snámh brollaigh			borsslag
breathalyzer		anáilíseoir
bridesmaid              cailín coimhdeachta             strooimeisie
brinkmanship		bruachaireacht
brownnose		slusaíocht			gatkruip
bubble wrap                                             borrelverpakking
buck-toothed		corrfhiaclach			perdtande
buffoon                 abhlóir
bull (market)		bulla				bol mark
bury the hatchet        caith an chloch as mhuinchille  die strydbyl begrawe
butterfingers		lámha leitean
butterscotch		imreog				botterkaramel
bye (sport)		cluiche saor			vrybeurt
callus                  creagán				eelt
can't hold a candle to	ní choinnigh coinneal de        kan gaan slaap...
caps lock 		glas ceannlitreacha
caraway                 ainís, cearbhas			karawysaad
carbonation (drink)	coipeadh
carjack                                                 (motor)kaping
cartwheel		rothalchleas			wawiel
cashew                  cnó caisiú			kasjoeneut
cavalry                 eachra, marcra			ruitery
centrifugal             lártheifeach			middelpuntvliedend
change (clothes)        malairt éadaigh                 verklee
charades		cluiche tomhais focal
chatterbox		geabaire			babbelkous, snaterbek
cheap                   saor                            goedkoop
chestnut                castán, geanmchnó		kastaiing
chicken pox		deilgneach			waterpokkies
childish                páistiúil                       kinderagtig
childlike               macánta                         kinderlik
chili                   cillí				brandrissie
chip (golf)             smiotbhuille                    kaphou 
chip off the old block  mac an chait			die appel val nie ver van die boom af nie
chive                   síobhas				uiegras
chuck (meat)            uastiarpa                       bladstuk, dikrib      
cicada			ciocáide        		sonbesie
cinnamon                cainéal				kaneel
claim (insurance)       éileamh                         eis
clash (clothes)		bí míchuí			vloek (teen mekaar)
cleft palate		meaidh éisc			gesplete verhemelte
clipboard		clár fáiscthe			knyperbord
close-up		gar-amharc			vlakbyfoto
clove                   clóbh, tacóid ghaoithe		naeltjie
cloven hoof		crúb scoilte			gesplete hoef
clown                   áilteoir                        nar
club (cards)            triuf				klawer
cock (a gun)            cocáil				haan oorhaal
coconut                 cnó cócó			klapper, kokosneut
cocoon			cocún				papie
coddle                  diurnaigh, muirnigh		verpiep
colander		síothlán			vergiettes
cold turkey                                                             
collaborate (w/ enemy)  beartaigh comhcheilg		heul (m.d. vyand)
company (theatre)	foireann			geselskap
confetti		coinfití
constant (math)         buanuimhir			konstante
constellation           réaltbhuíon			sterrebeeld
convertible (car)       carr inathraithe		wisselkap(motor)
cookie cutter (adj)                                   
cotton candy            candaí cadáis                   spookasem
couch potato            práta teilifíse, sámhaí
counterpart             macasamhail			teëhanger (persoon), teëstuk
cover letter		litir mhínithe			introduksiebrief
covers			córacha leapa
cowlick			lióg				kroontjie
crank call		glao mailíseach
cremation               créamadh                        verassing
creole                  criól                           kreoolse
crescent                corrán
crew cut                lomadh				borselkop
croak (v., fig)		croith na cosa			vrek
crusade                 crosáid				kruistog
crying wolf		scéal chailleach an uafáis
cue card		leidchárta
curb			ciumhais
curling iron            tlú cataíola			krulyster, krultang
currency                airgeadra                       geldeenheid
curry                   curaí                           kerrie
cut (in line)	                                        indruk             	
cutlery                 sceanra                         messe en vurke
dachshund		broc-chú			worshondjie
daddy longlegs		Pilib an gheataire		Vadertjie langbeen
dark horse              iomaitheoir anaithnid		buiteperd
dash (race)             rúid                            nael
dashboard               painéal ionstraimí		instrumentpaneel
daycare                 naíscoil                        babasorg, dagsorg
Daylight Time           am coigilte sholas an lae       somertyd
dead as a doornail	chomh marbh le hArt		morsdood
decaf                   gan chaiféin			kafeïenvry
deciduous               inlomtha                        bladwissellend
denim                   deinim				denim
detective               bleachtaire, lorgaire		speurder
diamond (cards)         muileata			diamant
diaper rash             gríos clúidín                   brandboudjies, doek uitslag
digital                 digiteach			digitaal, syfer(voorvoegsel)
dill                    lus mín				dille
dimple                  loigín, tibhre			kuiltjie
dirty diaper		clúidín salach			vuildoekie
disarm (bomb)		dí-armáil			ontbuis
disarm (person)		dí-armáil			ontwapen
disc jockey		siollaire ceirníní		platejoggie
dog-eared		catach                          geëseloor, met eselsore
dog paddle              snámh madra			hondjieswem
doily			mionscaraoid			bekerlappie, doilie
doo-doo                 ca-ca                           poefie
dop kit                                              
dormitory               dórtúr, suanlios		koshuis
double-jointed                                          slaplittig
double or nothing       dúbailt nó cothrom
dough (money)		iarann, praiseach		zak
doughnut		taoschnó			oliekoek
down-and-out		ar an trá fholamh		uitgesak
down the wrong pipe     i do chogansach
downtown		gnócheantar			middestad
dragonfly		snáthaid mhór                   naaldekoker
dress (v.)              éidigh, feistigh		klere aantrek
dress shirt                                             aandhemp
drive (v., cattle)      tiomáin, ruaig                  roepja, roepjaag
drive (golf)            tiomáint                        afslaanhou
drool                   priosla                         kwyl
drop in the bucket	sú talún i mbéal bulláin	'n druppel aan die emmer
due date		ionú				datum van verlossing
dust                    deannach, dusta                 stof
dustpan                 méisín deannaigh                skoppie (?)
Dutch treat	                                     
eager			díocasach
easel                   tacas				esel
eavesdrop               cúléist                         afluister
echo                    macalla                         eggo
elements                dúlra				elemente
elopement               imeacht				skaakhuwelik
ember                   aibhleog, smeachóid             kole
equilateral             comhshleasach                   gelyksydig
eraser                  scriosán                        afveeër (?)
escalator		staighre beo			roltrappe
eulogy                  dréacht molta, moladh           lof, lofspraak
excuse                  leithscéal                      verskoning
exile (v.)		díbir				balling
extension cord          cábla sínidh                    verlenger (koord)
extort			srac				knewel
eye boogers		sramaí				slaap
fail (an exam)          teip                            druip
fair play               cothrom na Féinne      		skoon spel
fairway (golf)          báinseach			skoonveld
fair weather friend     cara na soininne		vriend in voorspoed
fanatic	(enthusiast)	móidín				dweper
fast food               mearbhia                        kitskos
fast forward                                            vorentoe draai 
favorite (sport)	rogha na coitiantachta		gunstelling
fax                     facs                            faks
feast or famine         gorta nó cóisir
feel                    braith                          voel
fiber (dietary)         gairbhseach                     vesel
fidgety			corrthónach			woelerig
fish out of water       cág i measc péacóg              uit sy element 
fit as a fiddle		chomh folláin le breac          perdfris
fix (election, etc.)	rigeáil				beknoei
flamingo                lasairéan                       flamink
flash (camera)		splanc cheamara			blitsbol
flash in the pan        gal soip			gelukslag
flat (music)            maol				mol
flattery                bladar                          vly
flip-flop		cuarán				plakkie
flirt (v.)              déan cliúsaíocht		flikflooi
florist			bláthadóir			blomkweker
fly (pants)             cailpís				gulp
flyweight               cuilmheáchan			vlieggewig
font			foireann chló			druk
footsies                cuimilt na gcos                 foetjie-foetjie speel
forehand		tulbhuille			voorarmhou
fortune (foretelling)	fáistine			toekoms
frame (of door)         fráma                           kosyn
frankincense		túis				wierook
fraternity              bráithreachas                   broederskap
freelance               díolúnach                       vryskut
french fry              sceallóg                        tjips, aartappel skyfies
freshman,sophomore,...  scoláire den ... bliain		eerstejaar,tweedejaar,...
friction                cuimilt				wrywing
frisk                   cuardaigh			visenteer
funnel			tonnadóir			tregter
funny bone              cnáimhín súgartha		goggabeentjie, einabeentjie
galaxy                  réaltra
gallows                 croch                           galg
gardener		garraíodóir			tuinier
garter                  gairtéar			kousband
gazillion                                               derduisende
geezer                  seanbhuachaill                  outoppie
get along               réitigh le                      kom goed oor die weg
giggles, the            racht sciotíola                 lagbui, lagsiekte
ginger                  sinséar				gemmer
gingerly                go cáiréiseach			versigtig
glove compartment	lámhainnbhosca			paneelkissie 
Golden Rule		Sár-Riail			gulde reel
goose bumps             driuch craicinn                 hoendervleis
grade (v., an exam)	grádaigh			nasien	
grand finale            bailchríoch
gravity                 domhantarraingt                 swaartekrag
Greek (unintel. lang.)                                  Grieks
green (golf)            plásóg                          setperk
green bean              pónaire fhrancach               groen boontjie
groomsman               finné fir                       strooijonk
guardrail               ráille cosanta
guinea pig (lit.)	muc ghuine			marmot
guinea pig (fig.)                                       proefkonyn
guru                    gúrú                            boffin (?)
haggling                mangaireacht			knibbel
hairpin turn            lúb ghearr
half-staff		lár crainn			halfstok
hamstring (n.)  	teannán na hioscaide		agterkniesening
hamstring (v., fig.)    craplaigh		 	kortwiek	
hamstring (v., lit.)    speir				verlam, die kniesening afkap	
handcuffs		dornaisc			boeie
hand-me-down		culaith chrúca
hand up                 cos i mbos			op die been help
handlebars		lámha				stuurstang
hangnail		scafach iongan			skeurnael
hang up                 cuir an guthán síos             neersit
hang up on              cuir an guthán síos ar          foon in (iemand se) oor neerslaan
hardware                crua-earra			ysterware
haunted house		teach siúil			spookhuis
hay fever		slaghdán teaspaigh	        hooikoors
hazelnut                cnó coill, cnó gaelach		haselneut
headwind                gaoth chinn			teenwind
hear                    clois                           hoor
hearse			cóiste na marbh			dodewa, doodswa
heart (cards)           hart				hartens
heartburn		daigh chroí			sooibrand
heavyweight             trom-mheáchan                   swaargewig
heckler			trasnálaí			hekelaar
hedgehog                gráinneog			rolystervark, krimpvark
hippie			hipí				hippie, blommekind
hit and run             buaileadh agus teitheadh        tref-en-trap
hitchhike		síobshiúil			duimgooi, ryloop, duimry
hog (v.)		glac chugat féin
hollow                  cuasach                         hol
home away from home	athbhaile
homesick                cumha ort                       heimwee
honk (like a goose)                                     snater
honorable mention	moladh ar leith			eervolle vermelding
hopscotch               cleas na bacóide		klippie-hink
horseplay		ramhaltaíocht			stoeiery
houseguest		aoi				kuiergas
hubcap			caipín moil                     wieldop
hubris                  sotal				hubris
hum (v.)		dord				neurie
hump day                                                
hurdle (n.)             cliath				hekkie
hush money              breab rúin                      swyg geld
hydrant                 béal tuile                      kraan
icing (food)		reoán				versiersuiker
idol (person)           dia beag
illegitimate child      páiste gréine                   buite egtelik kind, onegte kind, baster
impostor		feallaire, mealltóir		bedrieër
in place                i do ionad                      op een plek
in press                á phriontáil			ter perse
index finger            corrmhéar, méar cholbha         wyser
Indian summer		fómhar na ngéanna		nasomer, opslag sommertjie
infrastructure          bonneagar			infrastruktuur
inside breast pocket    póca ascaille			binne borssak
inside-out		taobh tuathail amach		binnestebuite
insider			duine cos istigh
instructor              teagascóir                      dosent
iris (eye)              imreasc, inteachán		reënboogvlies
isosceles               comhchosach                     gelykbenig
it (as in tag)          tusa atá air!                   aan
jack (cards)            cuireata                        boer
jack-in-the-box		giocsaí i mbosca		kaartmannetjie
jack-o'-lantern		Seán na gealaí			pampoenlantern
jazz                    snagcheol			jazz
jerky			seirgeoil			biltong
jet lag			tuirse aerthaistil		vlugvoos
jewelry                 seodra                          juweliersware
jigsaw puzzle		meascán mearaí			legkaart
joint (marijuana)	rífear				zol
jump rope		téad léimní			springtou
June bug                cearnamhán
junk food               mearbhia                        morskos
keen (eager)		díbhirceach
kettle drum(s)		tiompán				pouke
key chain               fáinne eochracha                sleutelhouer
kidney bean             pónaire dhuánach		snyboontjie
king (cards)            rí                              heer, koning(?)
king (chess)            rí                              koning
kite (toy)		préachán ceirteach		vlieër
knight (chess)          ridire                          ridder
knock up                leag suas                       op die paal sit
know by heart		de ghlanmheabhair		ken uit my kop uit
labor (maternal)        tinneas clainne                 kraam
lame (fig.)             bacach                          vlou
landslide (victory)	bua maidhme			wegholoorwinning
last straw		buille na tubaiste		laaste druppel/strooitjie
layman                  tuata                           leuk
leave s.o. in a bind	duine a fhágáil san abar	in die steek laat
lecturer                léachtóir                       lektor
leftovers               fuílleach                       oorskietkos
leg (pants)             osán                            pyp
libel			leabhal				laster
limit point             cnuasphointe                    grenspunt
linen                   línéadach
listen                  éist                            luister
lobbyist		brústocaire
logo                    lógó				logo, naambeeld
lollipop                líreacán			suikerpop
longhair                hipí                            lankhare
long shot		iomaitheoir gan seans		buiteperd
look                    féach, breathnaigh              kyk
lot (real estate)       lota                            perseel
lotion                  ionlach, lóis			handeroom
love potion		upa				liefdespaljas
luck out                an t-ádh ag rith leat
lullaby                 seoithín, suantraí              wiegeliedjie
make a face		cuir strainc ar			'n gesig trek
make out (kissing)      póg                             vry
man in the moon         Donall na gealaí                man op die maan
man on the street       Tadhg an mhargaidh              Jan Alleman
marijuana (slang) 	marachuan			dagga
marker (pen)		marcóir				koutjie
marsh                   mongach, riasc			moeras, vlei
marshmallow             leamhachán                      malvalekker, sponsllekker
martial law		dlí airm			krygswet
mascot			sonóg				maskot
match (clothes)		tar le chéile			pas (by mekaar)
Mayfly			cuil Bhealtaine
may I be excused                                        Kan ek die tafel verlaat
maze                    cathair ghríobháin		doolhof
median (highway)        airmheán			middelmannetjie
medium (meat)           scothbhruite			halfgaar
membership (people)     ballra                          ledeskap
mercury			mearcair			kwik
merry-go-round          áilleagán intreach              rondomtallie
middle finger           méar fhada/láir/mheáin		middelvinger
middleweight            meánmheáchan			middelgewig
midwife			bean ghlúine			vroedvrou
military law		dlí míleata			leërwet
mint (herb)             miontas, mismín			kruisement
mint (candy)		milseán miontais		peperment
mitten			miotóg				moffie
mobile                  móibíl				bewertjie
monkey bars                                             klimraam 
moor                    caorán, fraoch			heideveld
morning sickness        tinneas maidne			oggendnaarheid
mulch 			móta				grondkombers
murder                  dúnmharú                        moor
muss (v.)		mothallaigh			deurmekaar maak
mustard                 mustard				mosterd
nap                     néal, codladh beag              dutjie (neem)
nausea                  masmas, samhnas                 naar(heid)
navy bean                                             
neck and neck		gob ar ghob			kop en kop
next of kin             neasghaol                       naaste bloedverwant
nickname                forainm                         bynaam
night before last       arú aréir                       eergisteraand
night owl		leadaí an mheán oíche 		nagwolf
noose                   snaidhm reatha			strop
nougat			eithneachán			noga
nouveau riche		bacaigh ar muin capaill
num lock 		uimhirghlas
nursery school          naíscoil                        klueterskool
nutmeg                  noitmig				muskaatneut
obstacle course         bac-chúrsa
officialese             meamraiméis			amptenaretaal
old-fashioned		seanaimseartha	                uit die oude doos
old wives' tales        comhrá cailleach                ouvroustories
once in a blue moon     uair sna naoi n-airde		elke skrikkeljaar
one for the road	deoch an dorais			loopdop
on hold                                               
only child              éan na cuaiche			enigste kind
oops                    úps!                            oeps
opera                   ceoldráma                       opera
orange                  oráiste                         lemoen, oranje
oregano                 oragán				orego
orthogonal              ingearach, ortagánach		loodlyn, ortogonaal
out of print            as cló				uit druk
out (x'd out)                                           uit ge-x
outlet			soicéad				sokgat
outsider		éan scoite			buitestander
oval                    ubhchruthach                    ovaal
oven mitt                                               vatlap
oversleep               codail mall                     verslaap
pacifier                gobán                           pypkan
pale as a sheet		dath an bháis ort		doodsbleek
palindrome              palandróm                       palindroom
pamper                  potbhiathaigh			vertroetel
paprika                 paiprice			paprika
parable			fáthscéal			gelykenis
parachute               paraisiút                       valskerm
parsley                 peirsil				pietersielie
partiality              lé				partydigheid
party pooper		seargánach			pretbederwer
pass (an exam)          éirigh le                       slag
passing the buck	iompairc
pawn (chess)            ceithearnach                    pioon
peanut butter           im piseanna talún               katjiebotter, gronboontjie botter
pecan                                                   pekanneut 
pee-pee                                                 piepie             
peeping Tom		gliúmálaí			loervink, loerder
peninsula               iorras                          skiereiland
percussion		cnaguirlisí			slagwerk
perjury 		éitheach			meineed
perm (hair)             buantonn			vaste golwing
perturbation            croitheadh			perturbasie
pet name                ainm ceana/muirne               troetelnaam(pie)
pet peeve		púca na n-adharc		(wat jou) dwars in die krop steek
petticoat government 	an bríste ag do bhean 		pantoffelregering
phalanx                 falang                          kootjie
Phillips screwdriver    scriúire Phillips		sterskroewedraaier
phone (mobile)          fón póca                        selfoon
phosphorescence         méarnáil			fosforesensie
piggyback               haighdeá                        abba
pinball			mionbhál			spykertafel
pinkeye			toinníteas		 	pienkoog, blindvliesontsteking	
pinkie                  lúidín                          pinkie
pinto bean                                            
pistachio               pistéise			pistasieneut
pitch (golf)                                         
pitch dark		chomh dubh le pic		pikdonker
placenta                placaint, slánú			nageboorte
playground              áit spraoi/súgartha             pretpark
playing hookie          múitseáil ón scoil              (skool) bank
plenty of fish in sea   lán mara eile san fharraige     meisies is nie geplant nie, maar gesaai
ponytail		eireaball capaill		bokstertjie
popcorn			grán rósta			springmielies
popsicle                líreacán reoite
pop the question        cuir ceiliúr pósta ar           die ja-woord vra
porpoise                muc mhara			seevark
pot holder                                              vatlap
pothole			sclaig				slaggat
potty-trained                                                                
pout                    gob, pus                        dikbek
powder one's nose                                       draaitjie loop
power strip		bloc plocóidí			
pretend			cuir i gcéill			kamma-kamma
pretty please                                           assegrootblief
professor               ollamh                          professor
program                 clár                            program
proud as a peacock	chomh postúil le cat siopa	so trots soos 'n pou
prude                   duine ceartaiseach              preuts
pseudonym               ainm bréige			skuilnaam
pucker (lips)           cruinnigh (na liopaí)
pulley			ulóg				kastrol
punchline               buafhocal			trefferreël
puppet government	rialtas soip			marionetteregering
purse (lips)            crap (na liopaí)
putt                    amas				sethou
putting on airs		déanamh geáitsí			hoogdrawend
q-tip                   baitín cadáis
quack (doctor)		potrálaí			kwak
queen (cards)           banríon                         koningin
queen (chess)           banríon                         koningin
quick (n.)		beo				lewe
quixotic                aislingeach, rómánsach		buitensporig, donquichotterig
raffle			crannchur			uitloot
rainy day (fig.)        na coise tinne			'n appeltjie vir die dors bewaar
rare (meat)             scothbhruite                    raar
rat race		coimhlint an fhill		dolle gejag
reader                  léitheoir
recorder                fliúit Shasanach		blokfluit
red cent, I don't have  níl sciúrtóg rua agam           Ek is platsak, bloue duit
reebok                                                  reebok
reeds (orchestra)	na feadáin			riete instrumente
reflex			frithluail			refleks
regain consciousness	tagann an mothú arís		bykom
regular (coffee)                                        gewone (?)
remote control		cianrialú			afstandbeheer
rewind                  ath-thochrais			terugdraai
ribeye			stéig easna
rich (dessert)          saibhir                         boos
rigor mortis		teannáil an bháis		lykkverstywing
ring around the rosy    roithleagán ró			patertjie-langs-die-kant
ring finger             méar an fháinne                 ringvinger
ringing (in ears)       gliogar i gcluasa		gesuis
rite                    deasgnáth			plegtigheid
ritual                  deasgnáth			ritueel
roof (of mouth)         carball                         hemel
rook (chess)            caiseal				toring
rosemary                marós, rós Mhuire		roosmaryn
round (meat)		stéig mháis
routine (n.)            gnáthamh, gnáthchúrsa		sleur
rubber match		cluiche na fola
rule of thumb		riail láimhe
ruler (device)          rialóir                         liniaal
rumbling (stomach)      geonaíl
run (hose)		roiseadh			leer, gerommel
runner-up		tánaiste			naaswenner
saffron                 cróch				saffraan
sage                    sáiste				salie
sanctimonious           béalchráifeach                  skynheilig
Sandman			Seán Ó Néill			Klaas Vakie
sandtrap (golf)		abar				kuiltjie
sarcasm			géarchaint			sarkasme
saturated fat           saill sháithithe                versadigde vet
saxophone		galltrumpa, sacsafón		saxofoon
schoolmaster            máistir				skoolmeester
scoff                   déan fonóid			bespot
scotch                  fuisce na hAlban
Scotch tape             seilitéip                       kleeflint         
screwdriver             scriúire                        skroewedraaier
script			script				draaiboek
sea anemone             cac ar leicín			seeanemoon
see                     amharc, feic                    sien
seesaw                  maide corrach                   wipplank
sesame                  seasaman			sesam
setback                 dul ar gcúl			agteruitsit
sexy                    gnéasach			wulps
shade                   scáth                           koelte
shadow                  scáth                           skaduwee
sharp (music)           géar				kruis
shell shock		cathshuaitheadh			bomskok
shimmer			crithlonraigh			glinster
shot (injection)        instealladh                     inspuiting
shot (whiskey)          glincín                         dop
shot put                cur meáchain                    gewigstoot 
shotgun wedding         pósadh na muc                   moet troue
shrink wrap		crapchlúdach			krimpverpakking   
shut up			éist do bhéal!                  hou jou bek
sidetracked                                             opsy
sight for sore eyes	eorna nua			'n lus vir die oë
sightseer		fámaire				toeris
silverfish              gilín				silwervis
single file		líne shingil			tou-tou
sirloin			stéig chaoldroma		lendestuk
slander			béadchaint			laster
slap on the wrist       pionós éadrom			
sleepyhead		codlatán			slaapkous
sleet			flichshneachta			sneeureën, haelreën
sleight of hand		beartaíocht láimhe		goëltoer, gogeltoer
slide (playground)      sleamhnán                       glyplank
slipper  		slipéar				pantoffel
slogan			mana, slua-ghairm		slagspreuke
slow dance                                              lankarm dans
slow motion		mallghluaiseacht
slush			bogoighear			half gesmelte sneeu
slush fund                                              omkoopfonds 
smell                   bolaigh                         ruik
smut                    graostacht                      "prikkelmiddel" (?)
snack (v.)                                              peusel 
sneak up                tar aniar aduaidh ar		bekruip
so and so               leithéid seo
soaking wet		fliuch báite			papnat
software                bogearraí			programmatuur
solid as a rock		chomh buan le carraig
somersault		léim táilliúra			bollemakiesie(slag)
sorcerer		asarlaí				towenaar
sore point		an áit a ngoilleann an bhróg	teerpunt
sound (v.)              fuaimnigh
sour grapes             silíní searbha
soy bean                pónaire shoighe			sojaboontjie
spade (cards)           spéireata                       skoppens
spare rib		lomeasna
spick-and-span		sciobtha scuabtha		silwerskoon
splitting hairs		cailicéireacht			haarklowery
spokesperson		urlabhraí			woordvoerder
spoon (v.)              ag gráínteacht                  lepellê
spoon-feed              potbhiathaigh
spoor                   bonn                            spoor
sprinkler		spréire				sproeier
square peg		gabha ag déanamh bróg
squeegee                leachtscuab                    
squid			máthair shúigh			inkvis, pylinkvis
stalactite		aolchuisne			druipsteen
stalagmite		aolchoinneal			staandruipsteen
static cling                                                            
steep (v.)		báigh, cuir ar maos		laat trek
stinger (bee)                                           angel
stitch (side)           arraing                         miltsteek
stitches (medical)	greamanna			steke
stool pigeon            maide bréagach
stoop (porch)                                           stoep
straight as an arrow	chomh díreach le gáinne		loodreg
straw vote		toghchán braite			steekproefstem
streaker                                                kaalnaeler
streaky bacon		bagún stríocach			streepspek
strings (orchestra)	na téada
stroke (golf)           buille                          hou
stuffy (room)		plúchtach
stump (v. w/question)   cuir i dtost                    vasvra
stuntman		éachtóir
subliminal		fo-thairseachúil		onderbewus
submitted               curtha faoi bhreith             ingegee (?)
subway                  traein faoi thalamh             moltrein
such and such           leithéid seo                    ditjies en datjies
sudden death (sport)                                    valbyl
sue (v.)                agair                           dagvaar
sugar daddy             seanleaid saibhir seirce
suicide                 féinmharú                       selfmoord
sunbathe                déan bolg le gréin
support (object)	ball iompair
support (physical)	iompar
support (abstract)      tacaíocht
suppository		ga 				setpil
surfing			marcaíocht toinne		branders ry
suspended animation     sos beochta
sweet nothings		amaidí bheag
swing (playground)      luascán                         skoppelmaai
tag (game)              leaisteanna                     aan-aan
tailgate (v., car)                                    
take for granted        codail ar an gcluas sin		vanselfsprekend aanvaar
tall tale               scéal an ghamhna bhuí
tarragon                dragan
taste                   blais                           smaak
taste bud               blaslóg
tattle			sceith ar			klik
tattletale		sceithire			klikbek
teacher                 múinteoir, oide                 onderwyser
tee box                                                
tell time		an clog a aithint
temper (having a...)	cantalach, crosta, stainceach	humeurig
temple (head)           camóg ara, uisinn		slaap
then (adj.)             ...a bhí ann, ...na linne sin   gewese (?)
there there             seo anois                       toe maar
thermometer		teirmiméadar			koorspyp
thesaurus               stórchiste                      tesourus
threadbare              scáinte, smolchaite             verslete
thumb                   ordóg                           duim
thyme                   tím
tic-tac-toe             Madra Rua agus an Ghé           kruise en kringetjies
tickle                  cigil                           kielie
time signature          amchomhartha                   
tiptoe                  siúil ar bharraicíní na gcos
tit for tat             buille ar an mbuille
toddler                 lapadán                         peuter
tokenism		comharthachas
tomboy                  Muireann i mbríste
tongue depressor        spadal teanga                   spatel
tooth fairy                                             tandemuis
touch                   tadhaill, teagmhaigh            raak
touchy			goilliúnach, íogair 		kortgebonde
tough nut (person) 	duine do-ranna			harde koejawel
traffic jam             plódú tráchta
trauma (emotional)	sceimhle
tread water             snámh i do sheasamh             watertrap
treehouse               teach crainn                    boomhuis
trek                    aistear, turas                  trek
troll                   troll
trophy                  comhramh, trófaí
trophy wife             áilleagán
truck (dump)            dumpaire                       
truck (pickup)          truiclín                        bakkie
truck (tow)		trucail tarraingthe
try out                                                 uitdraf
tuck in (shirt)		fill isteach			insteek
tuck in (child)		clutharaigh			toemaak
turtleneck              geansaí muineál turtair         rolnek
tutor                   oide
tweed                   bréidín
tweezers                pionsúirín                      knyptangetjies
twiddle thumbs          cas d'ordóg ar a chéile		jou vingers sit en tel
two percent milk	bainne leathbhearrtha		halfroom melk
tympani/um		tiompán				pouke
umpteenth               fichiú                          hoeveelste
under your nose         os coinne do dhá shúl           Dit was vas voor my gesig
underdog		íochtarán			nie-gunstelling
understatement		maolaisnéis			kleinspraak
undertow		réasac				onderstroom
undress                 bain díot                       ontklee
upside-down		bunoscionn			onderstebo
usury                   gaimbín                         woekery
vacuum cleaner          folúsghlantóir                  stofsuier
vegetation              fásra				plantegroei
vending machine         meaisín díola                   verkoop masjien
ventriloquist           bolgchainteoir                  buikspreker
vermouth                fíon mormónta
walnut                  cnó francach, gallchnó
weedwhacker             ciumhaisire                    
well-done (meat)        lánbhruite                      goed gaar
wheelie                                                
whisk                   greadtóir
whiskey                 fuisce, uisce beatha
white lie		sceireog			leuen(tjie) om beswil
whopper			fámaire, rúpach			ghoema, knewel
wisdom tooth            fiacail forais      		verstandskies
wolf in sheep's clothng sionnach igcraiceann na caorach
womb                    broinn                          baar
woodwinds            	gaothionstraimí adhmaid         houtblasers
word to the wise        nod don eolach
work like a charm                                       werk soos 'n bom
wrapped rnd ltl finger  ar teaghrán                     om my pinkie gedraai
yellow                  buí                             geel
yonder                  thall                           doerdie
zipper                  sipdhúntóir                     ritssluiter
zit			goirín				puisie
"generic long word"					waatlemoenkonfytfeeskomiteevergadering
"first reversed word"   bá                              baba
"last reversed word"    zú                              jazz